রাজাবলি ২ 4 : 11 [ BNV ]
4:11. এক দিন ইলীশায় এই মহিলার বাড়ীতে এলেন, তিনি কক্ষে গিয়ে বিশ্রাম নিলেন|
রাজাবলি ২ 4 : 11 [ NET ]
4:11. One day Elisha came for a visit; he went into the upper room and rested.
রাজাবলি ২ 4 : 11 [ NLT ]
4:11. One day Elisha returned to Shunem, and he went up to this upper room to rest.
রাজাবলি ২ 4 : 11 [ ASV ]
4:11. And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber and lay there.
রাজাবলি ২ 4 : 11 [ ESV ]
4:11. One day he came there, and he turned into the chamber and rested there.
রাজাবলি ২ 4 : 11 [ KJV ]
4:11. And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.
রাজাবলি ২ 4 : 11 [ RSV ]
4:11. One day he came there, and he turned into the chamber and rested there.
রাজাবলি ২ 4 : 11 [ RV ]
4:11. And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber and lay there.
রাজাবলি ২ 4 : 11 [ YLT ]
4:11. And the day cometh, that he cometh in thither, and turneth aside unto the upper chamber, and lieth there,
রাজাবলি ২ 4 : 11 [ ERVEN ]
4:11. One day Elisha came to the woman's house. He went to this room and rested there.
রাজাবলি ২ 4 : 11 [ WEB ]
4:11. It fell on a day, that he came there, and he turned into the chamber and lay there.
রাজাবলি ২ 4 : 11 [ KJVP ]
4:11. And it fell H1961 on a day, H3117 that he came H935 thither, H8033 and he turned H5493 into H413 the chamber, H5944 and lay H7901 there. H8033
❮
❯